《大話西遊》一直被模仿卻從未被超越
曾經的經典台詞被無限複述
再憶
最讓人揪心的
不是至尊寶與紫霞仙子的淒美愛情
而是星爺已然老去
我們的童年已遠
曾經有一份真摯的感情擺在我的麵前我沒有珍惜,等我失去的時候才追悔莫及,人間最痛苦的事莫過於此。
月光寶盒是寶物,你把它扔掉會汙染環境,要是砸到小朋友怎麽辦,就算砸不到小朋友,砸到花花草草也是不對的。
這些經典場景一直存在我們的記憶裏,而電影中的月光寶盒也是好使到讓人想體驗一把穿越的感覺。要想啟動月光寶盒,最關鍵的當然是要大聲喊出那句爛熟於心的“般bō若rě波羅蜜”!啪啪啪!~
HI,你成功穿越了!
看星爺那滿臉的不敢相信就知道,這月光寶盒實在是讓人意外得很。可是,門墩兒想提醒的是,咱們是不是過於關注月光寶盒,而忽視了什麽?作為開啟月光寶盒這扇神秘之門的鑰匙,“般bō若rě波羅蜜”這句口訣豈會簡單?為啥編劇不用“天王蓋地虎”啥的,而非得是頗為繞口的“般bō若rě波羅蜜”?它究竟是什麽來頭?想知道答案的請舉手!
好吧!這個簡單,答案分分鍾就能給你。正所謂耳聽為虛眼見為實,這次,門墩兒的的確確親眼見著了“般bō若rě波羅蜜”的原身。哪兒啊?國家圖書館“珍貴古籍特展”。
特展上,入選《國家珍貴古籍名錄》的敦煌遺書、佛教經典、宋元善本、明清稿抄等100餘部珍貴典籍輪番亮相。其中,最為珍貴3件文獻是:《彌勒上生經一卷》、《金剛般若波羅蜜經一卷》和《彌勒下生經一卷》。
“般bō若rě波羅蜜”,便是引自《金剛般若波羅蜜經》,簡稱《金剛經》。《金剛經》通篇討論的是空的智慧。於公元前994年間(約當中國周穆王時期),成書於古印度。是釋迦牟尼與長老須菩提等眾弟子的對話紀錄,由弟子阿儺所記載,是印度大乘佛教經典。傳入中國後,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經》最為流行。
早在1900年,在敦煌莫高窟,就發現了一卷印刷精美的《金剛經》,題有“鹹通九年四月十五日”字樣,就是868年。這件長約1丈6尺的《金剛經》卷子,圖文風格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法純熟,是迄今所知世界上最早的有明確刊印日期的印刷品,被英國圖書館稱為世界上最早的書籍,原藏敦煌第17窟藏經洞中,1907年被英人斯坦因盜騙,現藏大英圖書館。
金剛:指金剛石,喻堅利之意。 般若:為梵語,華語當譯為妙智慧。波羅蜜:為梵語,華語譯為到彼岸。整體大意為,以無堅不摧的大智慧斷開一切煩惱達到彼岸。其境界之高深,門墩兒也隻能“不明覺厲”了。是說編劇為啥用“般bō若rě波羅蜜”啟動月光寶盒呢,原來它的來頭還真不小。如此看來,至尊寶所做的一切,冥冥之中都早已注定,隻有抓累了,才會順利放下。
晶晶死了,起初是因為對我的失望。在我一次次用月光寶盒輪回之後,她最終還是倒在了牛魔王的麵前。那頭笨牛竟然也以為我是什麽孫悟空,天,好麻煩,我隻想做個凡人好不好。我有些迷茫,如果,我不扮孫悟空,晶晶會不會愛上我?如果,我不扮孫悟空,晶晶會不會死?
我再一次拿出月光寶盒逆轉時間,像之前一樣,在夜空下大喊著“般若波羅蜜”,可最終,我卻丟了自己,迷失在五百年前,因為遇到了她,紫霞……